近年来有不少店家为了提高在Google地图上的评价,会推出打卡评论有优惠的活动,试图洗出五星好评,这也让评分机制变得不是那么准确。不过消费者总是会自己找到出路反制,有一名网友就发现,日本一间居酒屋竟有「台湾人才看得懂的评价」,萤幕前的你能看出暗号是什么吗?

示意图。图片来源 / 翻摄自Realty Executives
一名网友在脸书社团《爆废公社》上分享有趣一幕,他在一间日本居酒屋的Google评论区见到一则5星评论,内容日、英、中文夹杂,日文部分主要是在夸奖店家「味道很好,饮料很快就上桌」,中文却写下「医歌萧石莱伞畔蔡,收废痴盗宝伞钱舞,麦莱」,让原PO笑翻直呼「只提醒看得懂的台湾人」。
图片来源 / 翻摄自爆废公社
贴文曝光后,立刻引发一票网友抢著解谜,「我只看得懂第一句的意思,后面两句,猜不到」、「太深奥的劝世文了」、「这是山东腔吧,一个小时三盘菜」、「这真的只有台湾人懂!」

示意图。图片来源 / 翻摄自Pinterest
有内行人揭正解,中文部分其实是国台语穿插,「一个小时来三盘菜,收费吃到饱三千五」,意思是店家在一个小时内只来了3盘菜,却收了3500元吃到饱的价钱,喊话台湾人不要来。你有看出来吗?

打字聊天或发文的时候,有些人会用注音文或数字谐音强调自己的语气,不过没关注流行语的长辈可能因此看不懂。相反的,也有些长辈爱用语是年轻人不知道的呦!台北一位网友在路上看到一块白底红字招牌,明明上面都是写繁体中文,却让人看很久都无法全部理解……【更多内容请到下方延伸阅读】

翻摄自《路上观察学院》
(往下還有更多精彩文章!)